Catch up on stories from the past week (and beyond) at the Slashdot story archive

 



Forgot your password?
typodupeerror
United States

Journal Ethelred Unraed's Journal: For a better understanding 24

I'll be honest: I've been one to complain a lot about know-nothing Ugly Americans -- the sort that are only dimly aware that there is a world outside of American's borders that has not only achieved civilization, but did so long before America existed as a country.

Having said that, I have also come to learn that such attitudes are by no means the sole province of a subset of Americans.

As mentioned in a post in tuxette's journal, there are a number of...odd...things in Germany that are good examples of how little the average German really knows about America, or the English language for that matter.

The example mentioned above is a German product -- toilet paper -- sold in a German supermarket and that uses an English name: Happy-End.

For a while, a German telecom provider used the English slogan "For a better understanding". Uh, okay, if you say so.

There are other things, though, that blow my mind. A favorite is frozen "American-style pizza", which one sees everywhere in stores. The various types are usually named for some region in America, and I'm at a loss as to why they chose that particular place (or indeed the ingredients). Smoochy-Bear, brace yourself. Here are a couple examples:

The Boston Pizza with spinach, feta cheese, garlic and almonds. Uh, okay.

Or the Western Pizza with kidney beans (WTF?), tomatoes, mozzarella, kernel corn (WTF?!), pepperoni and bell peppers.

Or a pizzeria in Hamburg I used to go to that had "American style pizza" (they were even called "Smiley's"), with the...American?...gyros pizza, drenched in tzatziki. Yeah, sounds really American to me...

It's not that no American would eat this kind of pizza (/me shoots a warning look at Bethanie and other Californian apostates). More like they sell this as the typical American pizza, which to me is...strange.

Another one that has come up: I've occasionally run into people who think Heinz ketchup and Kraft foods are German (because of the name, of course) and were surprised to hear that they are sold in America. I've also been asked -- perfectly seriously -- if native English speakers notice it when a German speaks English, i.e. do people notice a German accent. Nein, ve are happy to hear you speak ze Englisch so vell.

Meanwhile, Germans like their ketchup with curry powder in it -- yet I've seen the stuff marked "just like in the USA". Same goes for "pommes creme", a.k.a. mayonnaise for French fries. Just like in the USA. Uh, right.

The point being that what they market in Germany as "American" isn't American at all -- it's what Germans expect to be American. Similarly, what I've seen in America as being "German" usually isn't, or is only an approximation.

Try mentioning the beer St. Pauli Girl to a German, and they will probably laugh themselves silly -- for one thing, they have never heard of it (it doesn't exist here), and for another, St. Pauli is a place in Hamburg mainly known for prostitution, drunken sailors and drugs, giving the name a rather interesting twist.

Try offering a German a bottle of Liebfraumilch. It's basically the rotgut they export because they won't drink it themselves. Their reaction will probably be one of gritted teeth while trying to politely accept the 'present'. (You may hear the voice of experience in this.)

As another example, one gourmet grocery store I visited in Minneapolis last summer had Braunschweiger "just like in Germany" that tasted nothing at all like what I've had in Germany. I was also taken (dragged?) to a "German restaurant" that served things more typical of Austria or Switzerland (like Rösti and Wiener Schnitzel).

Meanwhile, back here in Germany, a local supermarket had a brochure in the newspaper today trumpeting their "International Week", with each page featuring stuff from a particular country. The page for Greece was typical: all it had was ouzo, olives, feta cheese and (German-brand) olive oil. Whoo-hoo, that's one amazing 'international' selection you got there...

Of course, the pinnacle of this phenomenon is neither German or American. It is Japanese. Happy reading!

This discussion has been archived. No new comments can be posted.

For a better understanding

Comments Filter:
  • I haven't tried that, but .. it sounds like a pretty decent idea.
    • It's actually not bad. They usually have it with a Currywurst, which is a bratwurst seasoned with curry powder. Again, sounds weird at first, but it's really not bad at all.

      The Currywurst mit Pommes (curry sausage with French fries) is possibly Germany's favorite fast food, at least in northern Germany.

      FWIW German ketchup (with or without curry) is usually a bit sweeter and thinner than American ketchup. While Heinz ketchup is sold here, other brands seem to be more popular (including Kraft, which makes

      • The fact that Germans like their ketchup with curry, thinner, and sweeter than American ketchup doesn't supprise me. I believe that American ketchup is actually derived from a European (possibly German) interpretation of a sort of tomato chutney from South or Southeast Asia.
  • My favorite (Score:3, Interesting)

    by sulli ( 195030 ) * on Tuesday September 21, 2004 @05:22PM (#10313052) Journal
    In Berlin last year with Claudia (born in Germany) we came across garbage cans throughout the city advertised as easy-to-use. [sulli.org] Well, yes, I guess so!
  • I needed that laugh, thanks. I travelled a little bit out of the country, and fortunately have not run into to many people that are unwilling to deal with me as a person before they categorize me as a "dumb american".

    However your examples brought up two fond memories of my trip to London:
    1. While in a restaurant I overheard a woman three tables over say, "I think I'll eat American food tonight." and ordered a tuna steak. Yeah, okay so people from the US eat tuna steaks, but when you rip on someone for
    • Bennington [usflag.org]? So the guy was from Vermont?
    • While in a restaurant I overheard a woman three tables over say, "I think I'll eat American food tonight." and ordered a tuna steak. Yeah, okay so people from the US eat tuna steaks, but when you rip on someone for having no pallet in the US you say the eat "Steak and Potatoes" meaning beefsteak.

      I often have a similar problem here -- Germans also use the work "steak", but usually use it to mean marinated pork. I'm not a big fan of pork, so I've had many a rude surprise -- I still haven't learned.

      Another

      • Another oddity for me is the way English is the trendy language here -- so things that are named in English have the same "chic" for Germans as things with French or Italian names do for Americans. What sounds hum-drum to me is, for a German, the height of fashion.

        Sounds like Germany has caught Engrish [engrish.com]. Quick! To the lingua-engrish-mobile!
      • I often have a similar problem here -- Germans also use the work "steak", but usually use it to mean marinated pork. I'm not a big fan of pork, so I've had many a rude surprise -- I still haven't learned.

        Common, pork? We all know that pork is the other white meat, how can they make that mistake (yeah that's a joke).

        One radio show parodied this habit by calling marketing agencies and deliberately demanding to speak to so-and-so, while using as many English words as possible. What they were actually say

      • I'd rather have a sandwich than a butterbrot too. One sounds like a fatty sausage, the other like- hmmm...sandy-ugly-female-spellcaster? Now they're both unappetizing.

        I don't find foreign languages mixing to be irritating. Among the reasons is admiration for the foreign language. Anime, salud, and ciao come to mind. The BBC's The Routes of English [bbc.co.uk] looked at this. In case you friended me after I journaled this.

        Now using the words improperly or nonsensically is indeed silly and even irritating. One d
    • the country of "The United Colors of Bennington"

      Never heard of it myself, wasn't sure if I was missing a joke, so I looked it up. Eventually found United Colors of Benetton [benetton.com].

      Cheers.

      • Never heard of it myself, wasn't sure if I was missing a joke, so I looked it up. Eventually found United Colors of Benetton.
        You have it right. I thought one thing, but my fingers typed something else. Didn't even realize until I saw the comments... thanks for pointing that out.
  • ... mayonnaise for French fries ...
    It's Quebec, not the US.

    Same with cheese slices on top of an order of beans, or cheese curds and barbecue sauce on french fries (poutine).

    now vinegar and fries would have been the rest of canada.

  • Since the only 'foreign' (in quotes because it's never really felt that foreign to me) country I've spent a lot of time in (I think 7 years counts) is Texas^W the USA, I feel I have to comment.

    I got really really tired of:

    "The Isle of Man? Is there an Isle of Woman?" Surely people would realise that perhaps that little wisecrack isn't exactly original due to its obviousness.

    I usually explain a little about Manannan McLir (the god of the Isle of Man) and where the name come from, but it gets really, reall
    • Actually, I didn't realize you were Manx -- now I have more reason to chat with ye. Can I super-Friend you on /.? ;-)

      I have to say I think you have one of the coolest coats-of-arms EVAR. (For those who don't know what I'm referring to, I'm talking about the Manx triskelion [fotw.net].)

      FWIW I got interested in the Isle of Man as a kid simply because of the name -- it sounded very intriguing. I had an old board game, Kingmaker, [aol.com] which showed the Isle of Man, adding to the 'medieval mystery' of it.

      Sadly, I haven't b

  • I did a three month job in Switzerland and part of my weekend fun was attempting to come up with a good way to fry up Rosti (mainly flipping it in one piece).

    There was also a restauraunt that we'd occasionally frequent that made Rosti pizzas that were actually quite good.

    Ahhh, good memories. Never could explain to the locals about pancakes though. Strange.
  • Or the Western Pizza with kidney beans (WTF?), tomatoes, mozzarella, kernel corn (WTF?!), pepperoni and bell peppers.

    Yeh, it was interesting coming from England to the US. In England basically everywhere they sold Pizza (Incl. pizza hut etc.) you could get "chicken + tuna + sweet corn + green peppers". In the US you ask for tuna or sweet corn anywhere and they look at you like you asked for human fingers or something.

    Very annoying.

    Of course this is also "new england" near "new london" where they

    • In the US you ask for tuna or sweet corn anywhere and they look at you like you asked for human fingers or something.

      Shows what you know. Where do you think tuna and sweet corn comes from?

      Of course this is also "new england" near "new london" where they pronounce "thames" like "the ames" ... very annoying.

      Can we help it if you Limeys can't speak English?

      I mean, you say "tems" but write "the ames". You write "Featherstonehaugh" but say "Fanshaw". You say "wesskit" but mean "vest". You say "food" but

We gave you an atomic bomb, what do you want, mermaids? -- I. I. Rabi to the Atomic Energy Commission

Working...