Become a fan of Slashdot on Facebook

 



Forgot your password?
typodupeerror

Comment Freedom of speech is probably safe (Score 2) 652

Pretty soon just disagreeing with the government position will be a felony

That's the one thing I'm pretty sure they won't do. Speaking as a non-American, my observation is that Americans have it pretty much imprinted in their heads that freedom of speech equals freedom. As long as he can criticise the government, the President, the "clowns in Washington", etc, to his heart's content, it will never occur to the average American citizen that he's not free even if, say, the incarceration rate for the USA is the highest in the world by some significant margin.

And there's really no point in curtailing freedom of speech. Establishment-friendly mass media shape discourse very effectively. A person or a hundred thousand complaining their hearts out in the Internet or whatever make no difference at all.

Comment Re:No, it's not generally ungrammatical. (Score 1) 203

Thanks for the interesting explanation.

To be honest after thinking a bit about it I realised that although "lo traduce el texto" sounded definitely ungrammatical to me, it wasn't just because of the double direct object; word order also came into it. "El texto lo traduce" would be acceptable in the dialects I'm familiar with (from Spain), but its meaning would be more like "as for the text, it translates it" i.e. emphasising a contrast with something already mentioned.

Slashdot Top Deals

When you make your mark in the world, watch out for guys with erasers. -- The Wall Street Journal

Working...